|
Huschang Ebtehadsch
Aussprache:
arabisch: هوشنگ ابتهاج
persisch: هوشنگ ابتهاج
englisch: Hushang Ebtehaj
26.2.1928 - heute n.Chr.
|
.Bücher
zu islamischen Themen finden Sie im Verlag Eslamica.
Huschang Ebtehadsch ist ein iranischer Dichter, welcher der so
genannten modernistischen Schule zugerechnet wird.
Er ist vor allem bekannt unter seinem Pseudonym Ha Alaf
Saye, wobei Saye Schatten bedeutet und die ersten beiden
Begriffe arabische Buchstaben sind, die auch im Persischen
verwendet werden, so dass die Übersetzung des Pseudonyms H. I.
Schatten wäre.
Er ist am 26.2.1928 in
Rascht
geboren. Nach der Grundschulzeit zog Ebtehadsch nach
Teheran. Seinen ersten Gedichtband veröffentlichte er im
Alter von 19 Jahren. In der Zeit nach dem Zweiten Weltkrieg
veröffentlichte er in Literatur-Zeitschriften wie Sochan,
Kawian, Sadaf und Maslahat. Daneben arbeitete er 22 Jahre lang
in der staatlichen Zement-Gesellschaft um seinen
Lebensunterhalt zu verdienen. Später produzierte er im
Iranischen Radio die Programme „Golha-ye Taze“ und „Goltschin
Hafte“, die sich vor allem mit traditioneller iranischer Musik
beschäftigten. Nach dem Sieg der
Islamischen Revolution wurde er verurteilt
konterrevolutionär tätig gewesen zu sein und blieb ein Jahr im
Gefängnis. Nach seiner Entlassung schrieb er das Werk "Hafis -
im Schatten", in dem er sich mit dem Werk von
Muhammad Schams ad-Din (Hafiz) auseinandersetzt.
Seit 1987 lebt er mit seiner Familie in Köln. Zu seinen
Werken gehören:
| Die ersten Gesänge, 1946 (نخستین نغمهها)
|
| Sarab (Fata Morgana), 1951 (سراب)
|
| Dunkle Übung I, 1953 (سیاه مشق)
|
| Nächtliche Reise, 1953 (شبگیر)
|
| Erde, 1955 (زمین) |
| Einige Blätter über die Mittwinternacht, 1965 (چند برگ
از یلدا) |
| Dunkle Übung II, 1973 (سیاه مشق)
|
| Bis zum Ende der Mittwinternacht, 1981 (تا صبح شب یلدا)
|
| Erinnerung des Bluts der Zypresse, 1981 (یادگار خون سرو)
|
| Dunkle Übung III, 1985 (سیاه مشق)
|
| Dunkle Übung IV, 1992 (سیاه مشق)
|
| Spiegel in Spiegel,1995 (آینه در آینه) |
| ausgewählte Gedichte Tasiyan (تاسیان), Teheran 2006/2007
(Winter 1385) |
Seine Werke wurden bisher nicht ins deutsche Übersetzt bis
auf das Gedicht: Spiegel im Spiegel |
|