Divan der persischen Poesie
Hafis
Ghasele - Buchstabe Dal 3.
Auf den Tod seines
Sohnes.
Eine Ros' hat Nachtigall zum Ziele ihrer Glut
gemacht,
Neides Sturm mit hundert Dornen hat ihr trüben Mut gemacht.
Frohen Herzens hofft' ein Papagei an Zucker
sich zu laben,
Eitel hat die Hoffnung plötzlich Unglückstromes Wut gemacht.
Augentrost war mir der Herzenssohn, ach ewig
denk ich sein!
Er ist hin und hat mein Leben nun zur Thränenflut gemacht.
Treiber, halt! Herabgefallen ist mein
Päckchen, hilf mir doch!
Hoffnung nur auf Hilf' hat mich zum Schützling deiner Hut
gemacht.
Mein bestäubtes Antlitz und die Thrän' im Auge
schmähe nicht;
Paradieses Palast ward aus solchem Mörtelgut gemacht.
Weh und Ach, daß vor dem neid'schen Blicke
jenes Himmelsmondes
Sich ins Grab mein Mondgesicht, das mir am Herzen ruht,
gemacht!
Hafis, ach, den rechten Zug
hast du versäumt,
nun ist's vorbei;
Was zu thun? Das Spiel des Lebens hat zu leicht dein Blut
gemacht.
Rosenzweig.