Nahdsch-ul-Balagha
Pfad der Eloquenz - Nahdsch-ul-Balagha

Aussprache: nah-dschul-balagha
arabisch:
نهج البلاغة
persisch:
نهج البلاغة
englisch: Peak of Eloquence

Mehr zum Thema siehe: Nahdsch-ul-Balagha

27. Anweisung – An Muhammad ibn Abu Bakr

An Muhammad ibn Abu Bakr (r.), als er ihm das Amt (des Gouverneurs von) Ägypten verlieh

Senke den Fittich der Demut auf sie, zeige ihnen deine nachgiebige Seite, wende ihnen dein Antlitz zu, behandele sie gleich in der spontanen und dauernden Anschauung, so dass die Großen nicht hoffen können, dass du zu ihren Gunsten ungerecht bist, und die Schwachen nicht an deiner Gerechtigkeit verzweifeln. Denn Allah Der Erhabene wird euch sicherlich wegen der kleinen und großen, wegen dem Offenkundigen und dem Verdeckten eurer Handlungen zur Rechenschaft ziehen, ihr Versammlung Seiner Diener. Und wenn Er (euch) straft, dann weil ihr schlimmstes Unrecht begangen habt, und wenn Er (euch) verzeiht, dann weil Er der Großzügigste ist.

So wisset, ihr Diener Allahs, dass die Gottesehrfürchtigen das schnell Vergängliche des Diesseits und das Kommende des Jenseits genossen haben, sie hatten mit den Anhängern des Diesseits die diesseitigen Angelegenheiten gemeinsam, während sie mit den Anhängern des Diesseits nichts in jenseitigen Belangen gemeinsam hatten. Sie (die Gottesehrfürchtigen) wohnten auf der Welt in der besten Art, wie sie bewohnt werden kann, und genossen sie in der besten Art, wie sie genossen werden kann und genossen von dieser Welt, wie sie die in Wohlstand Schwelgenden genossen, und sie nahmen davon das, was die Gewalthaber und Hochmütigen nahmen. Dann gingen sie von ihr mit ausreichendem Proviant (für ihre Reise) und mit gewinnbringendem Handel. Sie kosteten den Wohlgeschmack der Weltentsagung in dieser Welt, und sie hatten die sichere Gewissheit, dass sie morgen die Nachbarn Allahs in ihrem Jenseits sein werden, wo ihr Ruf nicht abgewiesen und ihr Anteil am Genuss nicht geschmälert werden wird.

So seid auf der Hut vor dem Tod und dessen Nähe, ihr Diener Allahs, und haltet dafür (das Notwendige) an Ausrüstung bereit. Denn wahrlich, er wird als eine große Sache und als gewaltige Angelegenheit kommen, entweder als etwas Gutes, an dem niemals etwas Schlechtes ist, oder als etwas Schlechtes, an dem niemals etwas Gutes sein kann. Denn wer ist näher am Paradies als der dafür Wirkende, und wer ist dem Feuer näher als der dafür Wirkende! Und ihr seid die vom Tod Verfolgten, wenn ihr euch ihm entgegenstellt, erfasst er euch, und wenn ihr vor ihm flieht, wird er euch ereilen. Er haftet stärker an euch als euer Schatten. Der Tod ist an eure Stirnlocken gebunden, und das Diesseits wird hinter euch zusammengefaltet. So hütet euch vor dem Feuer, dessen Grund tief, dessen Hitze heftig und dessen Bestrafung(sart) neuartig ist. Es ist eine Wohnstatt, in der es kein Erbarmen gibt, in welcher kein Ruf erhört und in der von keiner Qual eine Erleichterung gewährt wird. Wenn ihr eure Furcht vor Allah intensivieren könnt, während ihr von Ihm (gleichzeitig) Gutes annehmt, so vereinigt beides, denn der Diener (Allahs) kann nur in dem Maße Gutes von seinem Herrn erhoffen, wie (auch) seine Ehrfurcht vor seinem Herrn ist, und sicherlich ist der Hoffnungsvollste über Allah derjenige, der (auch) die intensivste Furcht vor Ihm empfindet.

Und wisse – Muhammad ibn Abu Bakr – dass ich dich meinerseits zum Gouverneur über die Ägypter ernannt habe, die meine größte Armee sind. So bist du verpflichtet, entgegen deinem Ego zu handeln, um ausdauernd deine Religion zu verteidigen, selbst wenn du nur noch eine Stunde (Lebens-)Zeit hättest. Errege nicht Allahs Zorn, im (Trachten nach) dem Wohlfallen eines Seiner Geschöpfe, denn Allah ersetzt alles, während nichts anderes Allah ersetzen kann.

Verrichte das Gebet zu seiner festgesetzten Zeit, und verrichte es nicht eilig, um mehr Freizeit zu haben, aber verzögere es auch nicht aufgrund von Beschäftigung (mit anderem). Und du musst wissen, dass jede deiner Taten von deinem Gebet abhängt.

Teil aus demselben Schriftstück:

Wahrlich, der Imam der Rechtleitung und der Imam des Verderbens, sie können nicht gleich sein, noch der Sachwalter des Propheten und der Feind des Propheten. Der Gesandte Allahs (s.) hatte zu mir gesagt: „Ich fürchte für meine Gemeinschaft [umma] weder einen Gläubigen noch einen Götzendiener, denn den Gläubigen hält Allahs durch seinen festen Glauben ab (von Schlechtem), und was den Götzendiener betrifft, den überwältigt Allah durch seinen Götzendienst. Aber ich fürchte für euch jeden, der in seinem Herzen ein Heuchler und ein Gelehrter mit der Zunge ist. Er sagt, was ihr billigt, aber er tut, was ihr missbilligt.“

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de