Gedichte im Islam
Der Bote mit dem Briefe von Muhammad Schams ad-Din (Hafiz), übersetzt von Friedrich Rückert.

Der Bote mit dem Briefe,
der kommt vom Gau des Freundes,
Bringt ein Herzamulett mir
voll Moschustau des Freundes.

Er gibt mir gute Zeichen
von Heil und Huld des Liebsten,
Macht lieblichen Bericht mir
vom Wonnebau des Freundes.

Zum Lohn gab ich mein Herz ihm,
und schämte mich der Münze,
Der falschen, dass ich hätte
gedacht so lau des Freundes.

Ich danke Gott, dass endlich
mit Hilfe guten Glückes
Mir so nach Wunsch bestellt ist
die Herzensau des Freundes.

Was kann des Himmels Kreisen,
des Mondes Lauf verlangen?
Sie drehn sich auf Verlangen
und Wunsch genau des Freundes.

Und werfen Aufruhrwinde
zwei Welten durcheinander,
Hier bin ich und mein Auge
bereit zur Schau des Freundes.

Und ob auf Hafis ziele
der Feind, was darf ich fürchten,
Da Gott sei Dank der Großmut
ich mich vertrau des Freundes!

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de