Gedichte im Islam

Du, die Keusche

von Muhammad Schams ad-Din (Hafiz) aus seinen Vierzeilern, übersetzt von Ali Ghazanfari 2009

Du, die Keuche der Knospe ist schamrot von dir,
verwirrt und geschämt - trunkene Narzisse hier.
Selbst eine Blume kann sich nicht mit dir vergleichen!
Die, Licht vom Mond hat, der Mond aber vor dir schier.

Identisches Gedicht in anderer Übersetzung unter: Du, vor dem die keusche Knospe (Hafiz)

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de