Weswegen
gärst du so |
von
Muhammad Schams ad-Din (Hafiz) aus seinen Vierzeilern,
übersetzt von
Ali Ghazanfari 2009 |
Weswegen gärst du so von Kummer, gleich
dem Wein?
Weswegen musst du mit dem Kummerheer im Kampf sein?
Ergrünt die die Lippe, halt ihr das Glas nicht fern,
am Wiesenrand sei das Weintrinken herrlich fein. |
|