Gedichte im Islam
Das Gelübde

von Yaghma Dschandaghi übersetzt von Purandocht Prayech

Verschütt nicht den Wein, den du mir reichst, gib acht,
O Schenke, ich bin trunken, du aber bleib wach.

Wenn die Freunde der Paradiesquelle mir ließen
Diesen Kelch, würde ich mit allen Frieden schließen.

Um meinen Kelch vom Stein des Unfalls zu bewahren,
Opferte ich mein Gelübde, statt zu opfern den Armen.

Wenn ich vor deiner Schönheit knie, ohne Scheu mein Gesicht zu dir erhebe,
Wird alle Welt gewahr, dass ich die Sonne anbete.

Ein einziges Haar, mit dem meine Liebste meinen Hals umschlang,
Zog sie so fest zu, dass die Kette von hundert Lieben zersprang.

Weder gab der Schenke mir Wein, noch hat der Scheich meine Reue angenommen,
Weil ich so oft bereute und immer wieder meinen Eid hab gebrochen.

Die Tränen, die mir um mein Idol aus den Augen fließen,
Mich zwischen zwei Bächen von Herzensblut sitzen ließen.

Das Paradies deiner Schönheit wurde Dschaghma an jenem Tag verboten,
An dem er sein Herz an dich, wie an ein Korn, das Adam verführte, verloren.

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de